Understand Chinese Nickname
分手的合约
[fēn shŏu de hé yuē]
Describes breaking up as a contract. Implies the agreement or terms when ending a relationship, often used when both parties decide it’s over amicably.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
一别两宽各自生安
[yī bié liăng kuān gè zì shēng ān]
Loosely translated as After parting ways we will each go on to better lives this old proverb reflects ...
分手不快乐
[fēn shŏu bù kuài lè]
Breaking Up is Not Happy Breaking up usually means ending romantic relations and this name points ...
分手合约
[fēn shŏu hé yuē]
Breaking Up Contract symbolizes viewing the breakup as an official contract termination in businesslike ...
分手不一定分开
[fēn shŏu bù yī dìng fēn kāi]
Breakup does not necessarily mean apart Expresses the philosophy on relationships indicating ...
说好就此放手
[shuō hăo jiù cĭ fàng shŏu]
It refers to an agreement made for both sides to move on or end a relationship or commitment signifying ...
闹翻
[nào fān]
Breaking Up Having a Falling Out It conveys a serious argument conflict or sudden deterioration ...
说好的分手
[shuō hăo de fēn shŏu]
As Agreed We Break Up refers to breaking up on good terms as agreed mutually indicating a mature decision ...