-
话多人厌
[huà duō rén yàn]
Talking too much annoys people translates closely This moniker admits to being chatty or loquacious ...
-
话多凉心
[huà duō liáng xīn]
Literally translated as Too much talk can cool ones heart this nickname suggests that excessive ...
-
话多会厌
[huà duō huì yàn]
The literal translation is too much talk leads to dislike It comments on communication patterns ...
-
过多言语
[guò duō yán yŭ]
Translates to too many words Perhaps user feels talkativeness can bring more problems indicating ...
-
多说嘴伤
[duō shuō zuĭ shāng]
Literally translates to Too Much Talking Harms This implies being mindful about what one speaks ...
-
言多会嫌
[yán duō huì xián]
Talking too much will be annoying is a direct translation and signifies the understanding or feeling ...
-
言语过份
[yán yŭ guò fèn]
言语过份 translates to speech being too much or overstepping with words It describes communication ...
-
说多了都是痛
[shuō duō le dōu shì tòng]
Translates to too much talking is painful It implies emotional hurt arising from overcommunication ...
-
话多了会腻
[huà duō le huì nì]
Literal translation : Too much talking gets sweet This signifies someone who believes overtalking ...