Understand Chinese Nickname
说多了泪多
[shuō duō le lèi duō]
Translating directly as 'Too much talk brings more tears', this name indicates that talking about certain topics, likely sad memories or feelings, can easily lead to emotional reactions such as tears.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
说多了都是泪
[shuō duō le dōu shì lèi]
Talking too much is all tears indicates that bringing up certain topics leads only to sadness or crying ...
讲多了就是眼泪
[jiăng duō le jiù shì yăn lèi]
In English it suggests that excessive talk or explanations only lead to tears indicating communication ...
说多了都事泪想多了都事痛
[shuō duō le dōu shì lèi xiăng duō le dōu shì tòng]
Talking Too Much Leads To Tears Thinking Too Much Leads To Pain which describes overthinking or excessive ...
眼淚話語
[yăn lèi huà yŭ]
Combining tears and speech this could suggest that the tears themselves speak volumes or tell stories ...
说多了尽是心酸
[shuō duō le jĭn shì xīn suān]
This name translates as Too Much Talk Only Leads to Heartache which implies a reflective and perhaps ...
说出话落下泪
[shuō chū huà luò xià lèi]
Talking leads to tears This shows that expressing oneself results in emotional turmoil or ...
说太多都是泪
[shuō tài duō dōu shì lèi]
Talking Too Much Is Crying indicates deep sadness ; expressing oneself often ends in tears rather ...
说多了心桑
[shuō duō le xīn sāng]
Literally translated to Too much talking brings sorrow It describes the feeling of sadness when ...
说多了都是痛
[shuō duō le dōu shì tòng]
Translates to too much talking is painful It implies emotional hurt arising from overcommunication ...