Understand Chinese Nickname
水从目出称泪
[shuĭ cóng mù chū chēng lèi]
Water Comes Out of Eyes Called Tears: Directly translating to ‘water from the eyes are called tears’. A poetic way to express sorrow or melancholy through tears.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
泪落晕清池
[lèi luò yūn qīng chí]
Tears fall into the clear pond This is a poetic way of expressing sorrow as if tears are blending with ...
泪水凝成诗行
[lèi shuĭ níng chéng shī xíng]
Tears Frozen into Lines of Poetry : Suggests transformation of deep sorrows or emotional outpouring ...
我把眼泪流在水里
[wŏ bă yăn lèi liú zài shuĭ lĭ]
I shed tears into the water conveying intense grief where one pours out their sorrows like water This ...
雨中的泪
[yŭ zhōng de lèi]
Translating to Tears in the Rain this name conveys sadness especially the feeling of sorrow mixed ...
雨落眼角
[yŭ luò yăn jiăo]
Tears fall from the corner of the eyes A rather poetic way to express one ’ s deep sadness or emotional ...
湿泪
[shī lèi]
Wet Tears directly expresses the visual and tactile sensation of tears This name is usually associated ...
泪划双眼
[lèi huà shuāng yăn]
Translating as Tears fall down my eyes indicating sadness sorrow or grief expressed through ...
泪流成海
[lèi liú chéng hăi]
This directly translates as Tears flow to form the sea indicating someone who has cried so much that ...
泪光中
[lèi guāng zhōng]
Translating to in tears it portrays a moment filled with sorrow pain or intense emotions which lead ...