Understand Chinese Nickname
泪水凝成诗行
[lèi shuĭ níng chéng shī xíng]
Tears Frozen into Lines of Poetry: Suggests transformation of deep sorrows or emotional outpouring expressed beautifully through words.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
泪水凝诗行
[lèi shuĭ níng shī xíng]
Tears solidified into verses means tears have become poetry turning intense sorrow or emotion symbolized ...
七行情诗三行毁泪
[qī xíng qíng shī sān xíng huĭ lèi]
Seven lines of love poetry three lines bring tears this phrase conveys how love can quickly turn to ...
疏雨萧萧千行泪
[shū yŭ xiāo xiāo qiān xíng lèi]
A poetic expression translating to sparse rain falling quietly with a thousand tears conveying ...
泪落成诗
[lèi luò chéng shī]
Tears Turn Into Poetry signifies turning sorrows and heartaches into beautiful works of art or writing ...
雨落眼角
[yŭ luò yăn jiăo]
Tears fall from the corner of the eyes A rather poetic way to express one ’ s deep sadness or emotional ...
眼泪划伤了心脏
[yăn lèi huà shāng le xīn zàng]
A poetic expression conveying deep sorrow or emotional pain It figuratively illustrates tears ...
雨天淋泪
[yŭ tiān lín lèi]
Crying Under the Rain A poetic way to express sorrow and sadness where crying tears seem merged with ...
泪书成千行
[lèi shū chéng qiān xíng]
Tears Become Thousands Of Lines In Writing : Depicts intense sorrow or emotion poured into lengthy ...
笺上泪
[jiān shàng lèi]
Tears on the Paper : Represents grief or sorrow poured out through writing often symbolizing heartache ...