Understand Chinese Nickname
手持带刺的蔷薇
[shŏu chí dài cì de qiáng wēi]
The phrase '手持带刺的蔷薇' translates to 'Holding a Rose with Thorns'. The image of holding a rose implies beauty, while acknowledging the inevitable pain that comes along, representing both love and its challenges.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
手心的蔷薇
[shŏu xīn de qiáng wēi]
Translating as Rose in the Palm it evokes an image of delicately holding something precious and fragile ...
玫瑰有刺
[méi guī yŏu cì]
It literally means The Rose Has Thorns The rose represents beauty and love while thorns stand for ...
玫瑰有刺我替你拔
[méi guī yŏu cì wŏ tì nĭ bá]
This phrase translates to the rose has thorns Ill pull them out for you It signifies willingness to ...
长满刺的爱
[zhăng măn cì de ài]
长满刺的爱 translates to Love full of thorns expressing love that comes with pain or difficulties ...
玫瑰带了刺
[méi guī dài le cì]
A poetic expression that translates to Roses come with thorns It reflects beauty intertwined with ...
玫瑰有利刺你怕不怕
[méi guī yŏu lì cì nĭ pà bù pà]
“玫瑰有利刺你怕不怕” means Does a rose ’ s thorn frighten you ? This name suggests the person ...
带刺的玫瑰花
[dài cì de méi guī huā]
A Rose with Thorns symbolizes beauty accompanied by difficulty or danger The rose represents love ...
欲握玫瑰必承其痛
[yù wò méi guī bì chéng qí tòng]
To Want To Hold A Rose One Must Endure The Thorns It suggests that true beauty like a rose comes with ...
玫瑰在手再痛也值
[méi guī zài shŏu zài tòng yĕ zhí]
It conveys a willingness to endure pain in exchange for something valuable symbolized by the rose ...