Understand Chinese Nickname
誓言其实是个谎
[shì yán qí shí shì gè huăng]
The phrase conveys skepticism towards oaths or promises, suggesting they are nothing but falsehoods or unreliable. It highlights disillusionment with overly idealized pledges made during passionate moments.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
誓言总是有口无心
[shì yán zŏng shì yŏu kŏu wú xīn]
It refers to vows or oaths are easily spoken but often insincere This expresses skepticism towards ...
誓言吗
[shì yán ma]
Oath ? It could imply suspicion of oaths or doubts towards promises There is also a touch of helplessness ...
曾经的海誓山盟只是句对白
[céng jīng de hăi shì shān méng zhĭ shì jù duì bái]
Translating as Past Oath Vows Turn Out To Be But Words it conveys skepticism over once grand promises ...
用誓言连接谎言断掉连接
[yòng shì yán lián jiē huăng yán duàn diào lián jiē]
This translates to Use oaths to connect lies and then disconnect It implies skepticism about the ...
滚你的山盟海誓
[gŭn nĭ de shān méng hăi shì]
Translating roughly to forget your solemn oaths it indicates skepticism towards grand promises ...
誓言只是谎言的代名词
[shì yán zhĭ shì huăng yán de dài míng cí]
It suggests disillusionment and cynicism about commitments or promises Translated as : oaths ...
誓言是谎言的开始
[shì yán shì huăng yán de kāi shĭ]
It means oaths are the beginning of lies which is rather nihilistic or cynical expressing skepticism ...
誓言是失言
[shì yán shì shī yán]
It means oaths are unfulfilled words expressing disillusionment with vows or promises especially ...
山盟海誓鬼才相信
[shān méng hăi shì guĭ cái xiāng xìn]
This name implies skepticism towards grand promises or vows Mountain oaths and sea pledges are traditionally ...