Understand Chinese Nickname
噬心痛了又怎样
[shì xīn tòng le yòu zĕn yàng]
'Even If The Pain Devour Heart What So Ever' expresses indifference towards a severe emotional pain that the person feels she/he is experiencing, showcasing toughness and acceptance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心痛谁在乎
[xīn tòng shéi zài hū]
Heart Pain Who Cares ? communicates emotional pain with a feeling of indifference or lack of concern ...
我多痛你在乎一下好吗
[wŏ duō tòng nĭ zài hū yī xià hăo ma]
I am so hurt ; will you care just a little ? reflects on seeking recognition of pain and attention ...
恨我凉薄冷落心里没有你吗
[hèn wŏ liáng bó lĕng luò xīn lĭ méi yŏu nĭ ma]
It expresses an emotional pain and coldhearted indifference towards someone implying hurt feelings ...
因爱心痛不在乎
[yīn ài xīn tòng bù zài hū]
Describes a person ’ s deep emotional pain caused by love yet shows indifference on the surface as ...
虐心的敷衍
[nüè xīn de fū yăn]
HeartAching Indifference : It reflects feelings of emotional hurt due to insincere behavior or ...
难再心痛
[nán zài xīn tòng]
Its Hard to Feel Pain Again implies emotional desensitization after experiencing much heartache ...
心在痛你在笑
[xīn zài tòng nĭ zài xiào]
Expresses the feeling of emotional pain and the stark contrast with another persons indifference ...
没心不痛
[méi xīn bù tòng]
Heartless No Pain implies indifference or numbness toward pain It suggests a detachment from emotions ...
我承认我心痛你不懂
[wŏ chéng rèn wŏ xīn tòng nĭ bù dŏng]
Acknowledges personal pain and expresses frustration at not being understood by another person ...