Understand Chinese Nickname
恨我凉薄冷落心里没有你吗
[hèn wŏ liáng bó lĕng luò xīn lĭ méi yŏu nĭ ma]
It expresses an emotional pain and cold-hearted indifference towards someone, implying hurt feelings and perhaps a questioning tone if one's heart still cares for another.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心碰心疼不疼
[xīn pèng xīn téng bù téng]
Heart Touches Another But Feels No Pain Suggesting an indifferent or unemotional attitude when ...
原来冷漠比争吵更难过
[yuán lái lĕng mò bĭ zhēng chăo gèng nán guò]
It expresses a feeling that cold indifference or being ignored is more hurtful than arguments revealing ...
吃了你的绝情我的心
[chī le nĭ de jué qíng wŏ de xīn]
Your indifference makes my heart sad It conveys the sorrow after being rejected by loved ones or friends ...
心疼了有谁会在乎
[xīn téng le yŏu shéi huì zài hū]
Heartache but who will care It implies a feeling of sadness and helplessness when one feels pain or ...
虐心的敷衍
[nüè xīn de fū yăn]
HeartAching Indifference : It reflects feelings of emotional hurt due to insincere behavior or ...
你温柔只是不对我
[nĭ wēn róu zhĭ shì bù duì wŏ]
It expresses heartache and pain from realizing that while the person of interest shows tenderness ...
我深情却不及他薄情
[wŏ shēn qíng què bù jí tā bó qíng]
It conveys sadness in relationships where ones deep affection towards someone does not get equal ...
我爱的人总爱忽略我
[wŏ ài de rén zŏng ài hū lüè wŏ]
It expresses heartache indicating someone who cares about another but feels theyre always being ...
心在痛你在笑
[xīn zài tòng nĭ zài xiào]
Expresses the feeling of emotional pain and the stark contrast with another persons indifference ...