Understand Chinese Nickname
视他为命
[shì tā wéi mìng]
This implies placing a high value on someone, considering them as important as one's own life. It conveys deep care or love for another person, where their well-being is paramount.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我爱他胜过爱我自己
[wŏ ài tā shèng guò ài wŏ zì jĭ]
The phrase simply expresses that this individual loves someone else much more deeply than oneself ...
我拿你当命
[wŏ ná nĭ dāng mìng]
Means I value you as if you were my own life It implies extreme importance and care placed upon someone ...
最珍贵最宝贵
[zuì zhēn guì zuì băo guì]
Suggests that the person or something in relation to them is most valuable or precious A positive ...
视他们如命
[shì tā men rú mìng]
It means valuing someone them as much as one ’ s own life emphasizing how crucial these individuals ...
把你放心上
[bă nĭ fàng xīn shàng]
This means placing someone deep within ones heart which is a way to say they are extremely cared about ...
拿你当回事
[ná nĭ dāng huí shì]
Means taking you seriously or placing great importance on you signifying deep regard and respect ...
你是我再也输不起的赌注
[nĭ shì wŏ zài yĕ shū bù qĭ de dŭ zhù]
It conveys that the person is someone so important like a bet you cannot afford to lose It expresses ...
我当成你命
[wŏ dāng chéng nĭ mìng]
Signifies putting someone else ’ s wellbeing above your own It connotes prioritizing the life or ...
在我眼里你最重要
[zài wŏ yăn lĭ nĭ zuì zhòng yào]
Conveys unconditional value placed upon someone elses importance viewed through personal perspective ...