-
雨透
[yŭ tòu]
Literally meaning rainsoaked It symbolizes deep penetrating feelings or situations that can drench ...
-
雨下在我心上
[yŭ xià zài wŏ xīn shàng]
This phrase Rain Falling on My Heart metaphorically illustrates deep sadness affecting ones innermost ...
-
泪湿了心
[lèi shī le xīn]
Tears have wetted the heart This suggests intense emotional pain or sorrow as if the tears have physically ...
-
泪已湿心
[lèi yĭ shī xīn]
Tears have wetted the heart symbolizing profound sorrow so intense its as if the core of ones being ...
-
潮湿了心
[cháo shī le xīn]
Described as wetting the heart it signifies feeling overwhelmed by sadness where emotional burdens ...
-
淋湿情书
[lín shī qíng shū]
A metaphorical way of saying ‘ a wet letter ’ It conjures up an image of emotions that were written ...
-
心在下雨
[xīn zài xià yŭ]
Heart Is Raining Metaphorically describes melancholy sadness or gloominess in ...
-
湿透了
[shī tòu le]
Literally soaked through it could refer physically to rain tears ; figuratively it might denote ...
-
心雨大
[xīn yŭ dà]
Literally meaning heavy heart rain it metaphorically describes someone feeling deeply sad or melancholic ...