Understand Chinese Nickname
时间有了爱情走了
[shí jiān yŏu le ài qíng zŏu le]
It translates as 'time came but love left'. This signifies feelings of sorrow because when the time for love arrived, love was already gone or slipped away
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
逝爱
[shì ài]
Translated as Faded Love or Lost Love This represents love that no longer exists or has disappeared ...
爱情来了我却不爱你了
[ài qíng lái le wŏ què bù ài nĭ le]
Means Love has arrived but I do not love you anymore It represents unreciprocated feelings or a situation ...
你已不在爱从何而来
[nĭ yĭ bù zài ài cóng hé ér lái]
Translated to Now That Youre Gone Where Would Love Come From ? This is probably meant to convey deep ...
此情可待已成殇
[cĭ qíng kĕ dài yĭ chéng shāng]
Love Once Waited Has Now Turned into Sorrow implies a past affection that has turned into regret or ...
时光还在唯你不爱
[shí guāng hái zài wéi nĭ bù ài]
This means Time Still Exists Yet You No Longer Love Me Here is the feeling of longing during an unrequited ...
情已逝何来情
[qíng yĭ shì hé lái qíng]
When Love Has Gone Where Does the Affection Come From ? This phrase expresses pain over love and heartbreak ...
爱人离去
[ài rén lí qù]
It directly means Love has left symbolizing the sorrow and emptiness felt after losing someone ...
爱曾不从保留岁月被眼泪蒸发
[ài céng bù cóng băo liú suì yuè bèi yăn lèi zhēng fā]
Love once reserved vanished over time with tears It describes past love experiences and feelings ...
时光夺走我爱人时光留下我爱人
[shí guāng duó zŏu wŏ ài rén shí guāng liú xià wŏ ài rén]
Translated as time takes away my love but also leaves my love Implies a deep emotional experience ...