Understand Chinese Nickname
你已不在爱从何而来
[nĭ yĭ bù zài ài cóng hé ér lái]
Translated to 'Now That You're Gone Where Would Love Come From? '. This is probably meant to convey deep feelings of lost love, longing, and despair after heartbreak
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
逝爱
[shì ài]
Translated as Faded Love or Lost Love This represents love that no longer exists or has disappeared ...
把我的心还给我然后滚
[bă wŏ de xīn hái jĭ wŏ rán hòu gŭn]
It translates to give my heart back to me and then leave This represents a brokenhearted feeling where ...
回来我的爱
[huí lái wŏ de ài]
This translates directly as Come Back My Love It conveys longing for someone lost and a hope for reconnection ...
我想爱你你却离我而去
[wŏ xiăng ài nĭ nĭ què lí wŏ ér qù]
Conveys a deep sorrow over lost love It simply means I want to love you but you leave me This showcases ...
我们的爱回不去了吗
[wŏ men de ài huí bù qù le ma]
Translated to Is our love gone ? this name reflects a longing for a past relationship that seems impossible ...
有了别人的爱却丢了我
[yŏu le bié rén de ài què diū le wŏ]
A heartfelt lamentation translating to Found someone else ’ s love while I got lost along the way ...
如果说爱情已不会回来如果说回来已不是爱情
[rú guŏ shuō ài qíng yĭ bù huì huí lái rú guŏ shuō huí lái yĭ bù shì ài qíng]
Translated to If love does not return or if it returns its not the same love anymore It expresses a sense ...
离人怎挽旧人未归
[lí rén zĕn wăn jiù rén wèi guī]
The phrase translates roughly to How can I bring back the departed one when the old love never returned ...
你得了新欢我得了心伤
[nĭ dé le xīn huān wŏ dé le xīn shāng]
Translates as You found new love ; I suffer heartache Reflects the sorrow of being left behind or ...