Understand Chinese Nickname
时光不走誓言不废
[shí guāng bù zŏu shì yán bù fèi]
Time Stands Still and Vows Never Fade means if time does not pass (in a perfect state), our vows will always be fresh and unbroken. It expresses a desire for promises to never fade over time.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
誓言停留在分手的瞬间
[shì yán tíng liú zài fēn shŏu de shùn jiān]
Translates to Vows remain at the moment we break up Vowing or promising eternal devotion at the moment ...
时间冲淡了誓言
[shí jiān chōng dàn le shì yán]
时间冲淡了誓言 means time has faded the vows — this highlights how the ravages of time have softened ...
誓言不废时光不走
[shì yán bù fèi shí guāng bù zŏu]
Vows Unbroken As Time Stays Still : Indicates eternal commitment suggesting that time will stop ...
誓言不老时光不走
[shì yán bù lăo shí guāng bù zŏu]
Wishing for oaths or vows never fade with time standing still This shows a romantic notion about love ...
褪见的誓言
[tùn jiàn de shì yán]
Agingfading vow conveys a sense of unkept promises or lost oaths Time passing leads vows to lose their ...
一句誓言不能似厮守一辈子
[yī jù shì yán bù néng sì sī shŏu yī bèi zi]
A vow cannot last forever implies that not all promises especially romantic ones can be kept indefinitely ...