-
惯见离分
[guàn jiàn lí fēn]
Meaning being accustomed to partings It suggests having gone through a number of farewells reflecting ...
-
习惯了分离
[xí guàn le fēn lí]
Having gotten used to partings indicates experiencing multiple departures or saying goodbyes ...
-
还舍不得别离
[hái shè bù dé bié lí]
Conveys reluctance to depart ; an unwillingness to say goodbye despite the need for separation ...
-
离别又几次
[lí bié yòu jĭ cì]
How many partings again carries a sense of frequent departure and meeting indicating some sorrow ...
-
说够再见
[shuō gòu zài jiàn]
Saying enough goodbye this phrase implies having experienced farewells too many times It carries ...
-
太多不舍
[tài duō bù shè]
Simply meaning too many partings are difficult or reluctance to say goodbye This shows the owners ...
-
离别太难
[lí bié tài nán]
Expressing as partings are too hard it signifies an individuals profound pain of separation or leaving ...
-
告别很多人
[gào bié hĕn duō rén]
Bidding Farewell to Many People suggests frequent partings or departures in life experiences possibly ...
-
我已试够别离
[wŏ yĭ shì gòu bié lí]
Translates to I Have Had Enough of Goodbyes indicating the user is tired or weary from numerous partings ...