Understand Chinese Nickname
是淡了吗
[shì dàn le ma]
'Has It Faded?' Questioning whether the passion, friendship or emotion has grown less intense over time, wondering about the longevity or permanence of relationships or emotions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
长情常远不及久伴
[zhăng qíng cháng yuăn bù jí jiŭ bàn]
Longstanding affection may eventually be surpassed by the longevity of mere companionship indicating ...
情深未必能久伴久伴一定是情深
[qíng shēn wèi bì néng jiŭ bàn jiŭ bàn yī dìng shì qíng shēn]
This expresses a philosophical take on love : profound affection does not always last forever or ...
毕竟我知深情不如久伴
[bì jìng wŏ zhī shēn qíng bù rú jiŭ bàn]
This expresses a mature insight that true feelings might fade away ; however longlasting companionship ...
友情比爱情更天荒地老
[yŏu qíng bĭ ài qíng gèng tiān huāng dì lăo]
Suggests that friendship lasts longer and feels more timeless and enduring compared to romantic ...
你还会爱我多久
[nĭ hái huì ài wŏ duō jiŭ]
Questions the longevity of love or attachment expressing fear or anxiety regarding a romantic relationship ...
感情多久
[găn qíng duō jiŭ]
How Long Do Feelings Last : Contemplating the transient nature of human emotions and relationships ...
热情会淡
[rè qíng huì dàn]
Passion fades highlights the transient nature of strong emotions over time This could either express ...
长久有多久
[zhăng jiŭ yŏu duō jiŭ]
A somewhat rhetorical question wondering how long ‘ forever ’ is Expresses skepticism about promises ...
毕竟深爱不及久伴
[bì jìng shēn ài bù jí jiŭ bàn]
This indicates that deep love sometimes does not compare to the lasting value found in longtime companionship ...