-
浅夏染一指忧伤
[qiăn xià răn yī zhĭ yōu shāng]
Translated as Slight summer tinged with sorrow or Shallow summer stained with ones finger of sadness ...
-
眼眶的雨
[yăn kuàng de yŭ]
A poetic expression describing tears welling up in the eyes like rain about to fall from clouds This ...
-
泪温存
[lèi wēn cún]
Describing warm tears this name suggests moments of intense emotion such as joy or sadness implying ...
-
花開半夏淚成殇
[huā kāi bàn xià lèi chéng shāng]
This name means Tears in Bloom during Midsummer The phrase conveys a sense of sadness and longing ...
-
芜夏不言殇
[wú xià bù yán shāng]
A poetic way of saying Silent sorrows of a desolate summer this name carries a melancholy sentiment ...
-
你的泪水侵冷了夏天
[nĭ de lèi shuĭ qīn lĕng le xià tiān]
Your tears chilled the summer uses a poetic metaphor to describe deep sorrow affecting even warmhearted ...
-
你的泪水浸冷了夏天
[nĭ de lèi shuĭ jìn lĕng le xià tiān]
Your Tears Chill the Summer : It conveys a romantic and sad emotion suggesting someones tears have ...
-
淺夏那一指忧傷
[qiăn xià nèi yī zhĭ yōu shāng]
A poetic way to express a light touch of sorrow during early summer 淺 means shallow but here also signifies ...
-
忽然泪流
[hū rán lèi liú]
This nickname describes the moment when tears unexpectedly start flowing indicating sudden sadness ...