Understand Chinese Nickname
你的泪水侵冷了夏天
[nĭ de lèi shuĭ qīn lĕng le xià tiān]
'Your tears chilled the summer' uses a poetic metaphor to describe deep sorrow affecting even warm-hearted people. The summer represents warmth and happiness, yet here it is overwhelmed by sadness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
冷了夏天凉了海
[lĕng le xià tiān liáng le hăi]
This phrase metaphorically depicts feeling emotionally chilled as though summer turned cold and ...
你的泪水浸冷了夏天
[nĭ de lèi shuĭ jìn lĕng le xià tiān]
Your Tears Chill the Summer : It conveys a romantic and sad emotion suggesting someones tears have ...
半暖夏伤
[bàn nuăn xià shāng]
Warm summer sorrow can represent an oxymoronic mix within expressing mixed emotions such as contentness ...
你的眼泪浸冷了夏天你的笑容温暖了冬天
[nĭ de yăn lèi jìn lĕng le xià tiān nĭ de xiào róng wēn nuăn le dōng tiān]
A beautiful and vivid metaphorical expression this sentence literally translates to Your tears ...
十初泪夏
[shí chū lèi xià]
A poetic name meaning First summer tears indicating the feeling or occurrence of weeping at the onset ...
久夏忧伤
[jiŭ xià yōu shāng]
Long Summer Sorrow reflects someone feeling sad during a prolonged summer season It conveys the ...
眼泪成夏夜微凉
[yăn lèi chéng xià yè wēi liáng]
Its poetic and evokes a sense of loneliness or sadness in a hot summer night The cool tears turn the ...
泪染夏日炎
[lèi răn xià rì yán]
Tears Stain the Scorching Summer It depicts an emotional response set against the backdrop of hot ...
夏如嫣然十锦九伤
[xià rú yān rán shí jĭn jiŭ shāng]
A poetic expression combining Summer like a radiant tencolor scene with nine sorrows it juxtaposes ...