-
繁花落瑾
[fán huā luò jĭn]
The End of Bloom : Describes fleeting beauty or an era coming to a close often associated with melancholic ...
-
花开花落花非花花谢花凋花落花
[huā kāi huā luò huā fēi huā huā xiè huā diāo huā luò huā]
Flowers Bloom and Fall Not Quite Flowers Wither Away and Fade A poetic expression symbolizing cycles ...
-
花易开易败
[huā yì kāi yì bài]
The phrase suggests that flowers bloom and wither easily symbolizing both the beauty and impermanence ...
-
一季花开
[yī jì huā kāi]
It conveys the feeling of fleeting beauty and shortlived joy symbolizing the transient nature of ...
-
是花终谢
[shì huā zhōng xiè]
Meaning that just like flowers that will eventually wither and fall it indicates acceptance of impermanence ...
-
一夕花又谢
[yī xī huā yòu xiè]
Literally meaning The flower withers overnight this name conveys a sense of fleeting beauty or shortlived ...
-
花开花落花无情醉生醉死醉红尘
[huā kāi huā luò huā wú qíng zuì shēng zuì sĭ zuì hóng chén]
This username reflects the transient and unpredictable nature of life Flowers bloom and wither ...
-
看这一季残花
[kàn zhè yī jì cán huā]
It means to observe this seasons withering flowers symbolizing reflection on fleeting beauty and ...
-
花开犹败
[huā kāi yóu bài]
A poetic phrase about flowers blooming only to wither shortly after depicting the transient and ...