Understand Chinese Nickname
深惋曾挽未忘他
[shēn wăn céng wăn wèi wàng tā]
'Deeply Regretting and Still Remembering Him'. It refers to strong feelings of regret and longing, perhaps due to the inability to move on from a past love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
多遗憾
[duō yí hàn]
Meaning So Much Regret it expresses deep feelings of remorse over missed opportunities actions ...
充满悔恨
[chōng măn huĭ hèn]
Filled with regret This expresses strong feelings of regret or sorrow for actions or decisions made ...
只因当时太爱你
[zhĭ yīn dāng shí tài ài nĭ]
Expresses past regret and lingering affection for someone whom the person once loved very deeply ...
可惜现在不是你
[kĕ xī xiàn zài bù shì nĭ]
It implies a sense of regret over lost romance or missed connections The phrase can convey nostalgia ...
情人已去故人已走
[qíng rén yĭ qù gù rén yĭ zŏu]
Expresses deep nostalgia and regret for lost love and relationships that have vanished over time ...
残念曾爱
[cán niàn céng ài]
Regretful about love from the past conveying unfulfilled love that brings melancholy memories ...
爱过你是我最后悔的事
[ài guò nĭ shì wŏ zuì hòu huĭ de shì]
Expressing deep regret for having loved someone suggesting past heartbreak or realizing love was ...
遗憾的是他后悔的是她
[yí hàn de shì tā hòu huĭ de shì tā]
Expresses regret between two people ; he feels regret about her It conveys complex feelings of loss ...
深爱后说后悔爱过
[shēn ài hòu shuō hòu huĭ ài guò]
After loving deeply one regrets having loved This suggests a complex emotional journey where profound ...