Understand Chinese Nickname
深人他心却不得他心
[shēn rén tā xīn què bù dé tā xīn]
It suggests that despite having deep insight into someone else's heart or mind, one cannot gain reciprocation from the person, leading to disappointment or frustration.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我深知我的情绪感染不了你
[wŏ shēn zhī wŏ de qíng xù găn răn bù le nĭ]
Expresses knowing well that one ’ s emotions fail to influence another suggesting the sense of alienation ...
住不进你心里我能怪谁
[zhù bù jìn nĭ xīn lĭ wŏ néng guài shéi]
This reflects frustration and resignation over not being able to occupy someone else ’ s thoughts ...
我已死心
[wŏ yĭ sĭ xīn]
It indicates despair or giving up on something This person may have gone through disappointments ...
他心里每一寸都属于另一个
[tā xīn lĭ mĕi yī cùn dōu shŭ yú lìng yī gè]
Suggests unrequited love or deep disappointment since another persons heart wholly belongs to ...
我可能永远都不懂你
[wŏ kĕ néng yŏng yuăn dōu bù dŏng nĭ]
It suggests a sense of regret and frustration that comes from not being able to fully understand another ...
你心难猜
[nĭ xīn nán cāi]
Your Heart Is Hard to Guess Expresses the frustration of not being able to understand anothers feelings ...
从心无力
[cóng xīn wú lì]
It reflects ones willingness to do as ones heart wishes but feels too powerless to make it come true ...
就怕真心给错人
[jiù pà zhēn xīn jĭ cuò rén]
This suggests a fear of giving ones true feelings to someone who may not reciprocate or value them ...
因为我可能成不了你喜欢的
[yīn wéi wŏ kĕ néng chéng bù le nĭ xĭ huān de]
Because I may not become what you like This suggests a feeling of disappointment or regret from knowing ...