-
无力反抗
[wú lì făn kàng]
Powerless to Resist Reflects a feeling of helplessness and resignation in difficult situations ...
-
爱而不得无能为力
[ài ér bù dé wú néng wéi lì]
It conveys the frustration of Love but cant obtain powerless This implies a helplessness in a relationship ...
-
无能为力力不从心
[wú néng wéi lì lì bù cóng xīn]
This translates to helpless and unable to act as one wishes It expresses frustration powerlessness ...
-
难自弃
[nán zì qì]
Difficult to give up on oneself or the situation It suggests an unwillingness to abandon hope or efforts ...
-
心死了随他
[xīn sĭ le suí tā]
It expresses an attitude of letting go as if the heart no longer has feelings towards someone or something ...
-
别来安慰
[bié lái ān wèi]
Translated as Do not offer consolation it implies a selfreliance attitude suggesting a desire to ...
-
给不了伱要的幸福
[jĭ bù le nĭ yào de xìng fú]
Can not provide the happiness you want indicates that one knows what the person they love wants and ...
-
无力的挣扎
[wú lì de zhēng zhā]
Expresses a feeling of futile effort against unavoidable circumstances highlighting powerlessness ...
-
得不到守不住
[dé bù dào shŏu bù zhù]
This phrase reflects feelings of frustration and helplessness implying things that cannot be obtained ...