Understand Chinese Nickname
深情未必能熬来久伴
[shēn qíng wèi bì néng áo lái jiŭ bàn]
'Deep love does not necessarily last,' implying that profound emotions or intense passion may not always lead to a lasting relationship, suggesting a philosophical attitude toward love and longevity.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
深情难寿
[shēn qíng nán shòu]
The phrase deep feelings do not last long reflects a bittersweet perspective on love It suggests ...
久爱不如欢爱
[jiŭ ài bù rú huān ài]
Expresses that sometimes longlasting deep love isnt necessarily superior to the passionate romance ...
深爱才久居
[shēn ài cái jiŭ jū]
Love deeply then settle for long Implies commitment only follows profound affection emphasizing ...
凉情至深情深不寿
[liáng qíng zhì shēn qíng shēn bù shòu]
Cool feeling deep affection but depth may not ensure longevity implies that passionate love can ...
深情不长长情不深
[shēn qíng bù zhăng zhăng qíng bù shēn]
Deep Love Does Not Last Long and Enduring Love Is Never Too Deep suggests that very intense emotions ...
深情不是久伴
[shēn qíng bù shì jiŭ bàn]
Deep Affection Is Not About Enduring Companionship It suggests that deep love or passion is more ...
情深不可久伴
[qíng shēn bù kĕ jiŭ bàn]
Too deep love cannot last long suggests that intense love or emotions often cant last forever ; this ...
深爱不及久伴深情不如久陪
[shēn ài bù jí jiŭ bàn shēn qíng bù rú jiŭ péi]
The essence here is a reflection on relationships deep love may not last as long as profound companionship ...
深情不及久伴深爱不低就随
[shēn qíng bù jí jiŭ bàn shēn ài bù dī jiù suí]
The depth of feelings cant compare to prolonged companionship ; love does not bow low or lower itself ...