Understand Chinese Nickname
深爱并非久伴
[shēn ài bìng fēi jiŭ bàn]
Translating to 'deep love does not mean prolonged companionship', this reflects a view on intense but potentially short-lived love, highlighting intensity might not align with longevity in relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
毕竟深爱不抵久伴
[bì jìng shēn ài bù dĭ jiŭ bàn]
Deep love cannot be matched by mere longevity This expresses a sad reflection on relationships where ...
深情不抵久伴
[shēn qíng bù dĭ jiŭ bàn]
Deep Affection Can ’ t Compare to Longlasting Companionship implies that longterm companionship ...
毕竟久伴不及深爱
[bì jìng jiŭ bàn bù jí shēn ài]
Ultimately long companionship can never compare with deep love 毕竟久伴不及深爱 conveys that ...
久爱不及久伴
[jiŭ ài bù jí jiŭ bàn]
Long Lasting Love Fails to Compare with Long Time Companionship Implies that longterm companionship ...
深情不是久伴
[shēn qíng bù shì jiŭ bàn]
Deep Affection Is Not About Enduring Companionship It suggests that deep love or passion is more ...
久伴不如深情深情不如深爱
[jiŭ bàn bù rú shēn qíng shēn qíng bù rú shēn ài]
This means Longlasting companionship is not as precious as deep affection which itself does not ...
毕竟情深不及久伴啊
[bì jìng qíng shēn bù jí jiŭ bàn a]
After all deep love does not compare to longlasting companionship It conveys a reflection that although ...
毕竟深爱不及久伴
[bì jìng shēn ài bù jí jiŭ bàn]
This indicates that deep love sometimes does not compare to the lasting value found in longtime companionship ...
情深终不及久伴
[qíng shēn zhōng bù jí jiŭ bàn]
Expressing that deep love can ’ t match the companionship over time ; it means sometimes a lasting ...