Understand Chinese Nickname
谁又为谁流泪
[shéi yòu wéi shéi liú lèi]
Who Cries for Whom questions who is crying for whom. This name carries an air of mutual sympathy or shared sorrow between people caught up in similar plights.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
谁在雨中为谁哭
[shéi zài yŭ zhōng wéi shéi kū]
Who Cries For Who In The Rain ? evokes an emotional perhaps romantic scene with unanswered questions ...
自己撕心裂肺究竟为了谁
[zì jĭ sī xīn liè fèi jiū jìng wéi le shéi]
The name Rending Heart and Soul For Whom ? expresses a state of intense emotional turmoil and pain ...
为誰殇
[wéi shuí shāng]
The name questions whose tragedy one laments over symbolizing sorrowful reflection or grief possibly ...
情泪为谁
[qíng lèi wéi shéi]
Tears of Love for Whom ? is a poetic way of asking whose fault is it that makes one weep It could also ...
谁的泪划过谁的脸谁的话伤了谁的心
[shéi de lèi huà guò shéi de liăn shéi de huà shāng le shéi de xīn]
Whose Tears Run Down Whose Face ? Whose Words Hurts Whose Heart ? poses questions about hurtful ...
为谁哭泣
[wéi shéi kū qì]
Translated as For whom do you cry ? this username could hint at emotional depth mystery or unresolved ...
为谁泪流
[wéi shéi lèi liú]
For Whom Are the Tears Shed conveys a sense of unexpressed sorrow or questioning over whom one is crying ...
哭泣给谁看
[kū qì jĭ shéi kàn]
Crying for Whom ? This can mean the user questions the point of shedding tears Whether it ’ s selfreflection ...
为谁泪为你殇
[wéi shéi lèi wéi nĭ shāng]
Whose Tears For Whom ? implies grief and loss caused by a certain individual It questions who is truly ...