-
温暖别贪多
[wēn nuăn bié tān duō]
Dont be greedy for warmth An expression reminding one not to overly seek out comfort or love It might ...
-
暖心0
[nuăn xīn 0]
Indicates a desire to provide or receive heartwarming experiences but acknowledges a lack of them ...
-
最寒不过人心
[zuì hán bù guò rén xīn]
It translates into No colder than the human heart Expressions of profound disappointment or distrust ...
-
温度不够
[wēn dù bù gòu]
Meaning Not Warm Enough Implies a desire for more warmth or care in the users life or personality ; ...
-
不暖他心
[bù nuăn tā xīn]
“ Not Warming His Heart ” suggests a sentiment that someone often oneself cannot bring warmth to ...
-
冷不过人情凉不过人心
[lĕng bù guò rén qíng liáng bù guò rén xīn]
Colder than human relations ; colder still is the human heart signifies profound feelings of disappointment ...
-
不再温暖
[bù zài wēn nuăn]
It implies a sense of losing warmth or comfort maybe referring to a cold relationship or an ...
-
未曾温暖
[wèi céng wēn nuăn]
Never Warmed conveys loneliness or a lack of emotional support It signifies the feeling of not having ...
-
捂不热的心脏
[wŭ bù rè de xīn zàng]
A heart that cannot be warmed up suggests an emotionally cold or indifferent person It reflects a ...