-
没事儿你尽管伤
[méi shì ér nĭ jĭn guăn shāng]
Literally Just hurt if there is no trouble which seems negative It implies selfdeprecation and possibly ...
-
心不痛则不痛
[xīn bù tòng zé bù tòng]
Translated as “ if the heart does not hurt then there is no pain ” this phrase acknowledges acceptance ...
-
伤而不痛的心酸
[shāng ér bù tòng de xīn suān]
It suggests emotional wounds that one experiences without showing visible pain — a hidden sorrow ...
-
久居人心孤伤自受
[jiŭ jū rén xīn gū shāng zì shòu]
It means after living alone in a heart for a long time one suffers wounds themselves ; it conveys the ...
-
那毒已攻进我心不可治愈
[nèi dú yĭ gōng jìn wŏ xīn bù kĕ zhì yù]
The phrase describes being emotionally hurt or affected in an incurable way It metaphorically expresses ...
-
伤吧无妨
[shāng ba wú fáng]
Translates into injury does no harm This implies embracing hurt as an inoffensive part of living ...
-
不会痊愈
[bù huì quán yù]
This name implies a wound or sorrow that will never heal often used to express deep emotional pain ...
-
痛了没人疼
[tòng le méi rén téng]
It translates to Pain without comfort which implies suffering alone feeling hurt or sorrowful while ...
-
人不伤心心自伤
[rén bù shāng xīn xīn zì shāng]
Literally means a person is not hurt but his heart feels hurt itself This captures the sentiment of ...