Understand Chinese Nickname
伤过痛过别忘记我们相爱过
[shāng guò tòng guò bié wàng jì wŏ men xiāng ài guò]
'Hurt and in Pain but Never Forget We Loved': Reflects on an intense and possibly tumultuous past romantic relationship.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱得那么真伤得那么深
[ài dé nèi me zhēn shāng dé nèi me shēn]
Loved so truly hurt so deeply conveys a bittersweet experience of heartfelt devotion that led to ...
你的爱给彼此带来伤害
[nĭ de ài jĭ bĭ cĭ dài lái shāng hài]
Your Love Hurts Us Both : Conveys a tragic aspect of romantic relationships where affection results ...
疼到骨子的爱
[téng dào gú zi de ài]
Love Hurts to the Core Emphasizing a profound pain caused by love pointing towards intense emotional ...
我们那么爱却爱到了分开
[wŏ men nèi me ài què ài dào le fēn kāi]
We Loved So Much Yet We Parted expresses the pain and irony of two people deeply in love eventually ...
那么爱却那么伤
[nèi me ài què nèi me shāng]
Means loved so much but was also hurt so deeply This expresses a history of intense emotions involving ...
爱得那么真伤的那么深
[ài dé nèi me zhēn shāng de nèi me shēn]
Loved So Truly Hurting So Deeply : Indicates someone who loves deeply but gets hurt in return expressing ...
我曾深爱
[wŏ céng shēn ài]
Once Deeply In Love Reflecting on past relationships with heartfelt intensity acknowledging intense ...
你说爱过我却是那么心疼
[nĭ shuō ài guò wŏ què shì nèi me xīn téng]
You said you loved me but now I feel such heartache implies unrequited love or past hurts in romantic ...
因为彼此伤害过因为彼此深爱过
[yīn wéi bĭ cĭ shāng hài guò yīn wéi bĭ cĭ shēn ài guò]
Because we have hurt each other but deeply loved each other reveals an emotional history of past conflicts ...