-
失温的怀
[shī wēn de huái]
Cold Embrace conveys the feeling of an unwelcoming indifferent or estranged relationship or moment ...
-
你拥我心暖
[nĭ yōng wŏ xīn nuăn]
Warm when you embrace me portrays emotional warmth derived from closeness comfort in the presence ...
-
拥之暖心失而凉心
[yōng zhī nuăn xīn shī ér liáng xīn]
To feel warmth when embraced and to feel coldness upon losing it This expresses a sensitive and vulnerable ...
-
冷拥
[lĕng yōng]
Cold hug describes embracing while feeling detached emotionally or physically ; theres contact ...
-
冰冷怀抱
[bīng lĕng huái bào]
Frozen Embrace conveys feelings of coldness or indifference in an intimate relationship It may ...
-
拥怀取暖
[yōng huái qŭ nuăn]
Warm Hugs indicates warming oneself in another person ’ s embrace It conveys feelings of affection ...
-
相拥则暖
[xiāng yōng zé nuăn]
Warmth in an Embrace : A beautiful expression of warmth derived from closeness or companionship ...
-
将温暖紧拥
[jiāng wēn nuăn jĭn yōng]
Translates roughly to embracing warmth This indicates the need or desire for comfort and affection ...
-
边离我冷边拥我暖
[biān lí wŏ lĕng biān yōng wŏ nuăn]
A paradoxical expression that can be translated as Cold on One Side ; Warm Embrace It conveys feelings ...