-
你拥我心暖
[nĭ yōng wŏ xīn nuăn]
Warm when you embrace me portrays emotional warmth derived from closeness comfort in the presence ...
-
捂热我深拥你
[wŭ rè wŏ shēn yōng nĭ]
Describing warmth and affectionate holding it portrays seeking comfort and solace in embracing ...
-
温暖因为抱着你
[wēn nuăn yīn wéi bào zhe nĭ]
Warmth Because I Am Holding You suggests the source of warmth comes from the act of embracing someone ...
-
拥怀取暖
[yōng huái qŭ nuăn]
Warm Hugs indicates warming oneself in another person ’ s embrace It conveys feelings of affection ...
-
拥与暖
[yōng yŭ nuăn]
Hug and Warmth captures the comforting feeling of being held closely embodying warmth and intimacy ...
-
温情与你
[wēn qíng yŭ nĭ]
Warmth with you Conveys a warm and loving feeling towards another person emphasizing connection ...
-
拥你则暖
[yōng nĭ zé nuăn]
Warm in Holding You indicates warmth and solace one gets through embracing or being close to a special ...
-
我拥你暖
[wŏ yōng nĭ nuăn]
Expresses warmth and protection provided by hugging or being close together Roughly translated ...
-
再一次温暖的拥抱
[zài yī cì wēn nuăn de yōng bào]
Another Warm Embrace : Represents the desire for comfort and reassurance usually after experiencing ...