-
拥之则暖
[yōng zhī zé nuăn]
Translated as Hug me and I will be warm this implies a need for warmth and emotional comfort through ...
-
你拥我暖
[nĭ yōng wŏ nuăn]
Translated as You Embrace Me Warmth Fills My Heart expressing deep warmth and comfort found in someones ...
-
你拥抱的温度
[nĭ yōng bào de wēn dù]
It translates to the warmth of your hug expressing the comforting feeling conveyed by someones embrace ...
-
你拥我心暖
[nĭ yōng wŏ xīn nuăn]
Warm when you embrace me portrays emotional warmth derived from closeness comfort in the presence ...
-
i你拥我暖
[i nĭ yōng wŏ nuăn]
I you embrace me keeping warm it conveys warmth and comfort derived from another persons embrace ...
-
温情相拥
[wēn qíng xiāng yōng]
Warm Embrace suggests a moment of affectionate hug or a welcoming gesture It conveys the feeling ...
-
怀抱很暖
[huái bào hĕn nuăn]
Simply meaning Your embrace feels warm it evokes comfort security or affection in a gentle tender ...
-
怀里暖
[huái lĭ nuăn]
Warm in one ’ s arms symbolizes feeling comforted cherished warmth within a hug or embrace The phrase ...
-
给我拥抱给你拥抱
[jĭ wŏ yōng bào jĭ nĭ yōng bào]
Translated as Give Me A Hug Give You A Hug Its a warm and intimate interaction between people signifying ...