-
留不住的他
[liú bù zhù de tā]
The One Who Cant Be Retained conveys sadness over someone who cannot be held back implying the frustration ...
-
怎么舍得你离去
[zĕn me shè dé nĭ lí qù]
How Could I Bear to Let You Go Reflects deep sorrow over a parting expressing the pain and unwillingness ...
-
无法把你挽留
[wú fă bă nĭ wăn liú]
I Can ’ t Hold You Back Suggests helplessness in preventing someone or something important from ...
-
你走别回头
[nĭ zŏu bié huí tóu]
Dont Look Back When You Leave It expresses a heartbroken persons resolve to not hold on to the one who ...
-
我挽留你的样子
[wŏ wăn liú nĭ de yàng zi]
This refers to the appearance or gesture of trying to hold someone back It reflects deep emotions ...
-
碍人未挽离人未暖
[ài rén wèi wăn lí rén wèi nuăn]
Depicting unfulfilled emotions or connections where theres no consolation for leaving or returning ...
-
离人难挽再见不送
[lí rén nán wăn zài jiàn bù sòng]
Farewell to Someone Impossible to Hold Back No Parting Gestures Required : It expresses the sorrow ...
-
殇欲言又止
[shāng yù yán yòu zhĭ]
Woundloss wanting to speak yet hold back ; this reflects a painful longing that remains unsaid a ...
-
你别走我不懂挽留
[nĭ bié zŏu wŏ bù dŏng wăn liú]
Dont go I dont know how to hold you back : It expresses regret or sorrow over losing someone in a relationship ...