Understand Chinese Nickname
若花凄
[ruò huā qī]
'As sorrowful as a flower,' symbolizing beauty and sadness together, often evoking feelings of transience and melancholy associated with blooming flowers in literature.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
花落式悲伤
[huā luò shì bēi shāng]
Flowerlike sadness A romantic or poetic way to express melancholy suggesting the transient beauty ...
花开荼蘼心余伤
[huā kāi tú mí xīn yú shāng]
The flowers bloom extravagantly but only reveal hidden sorrow Using a poetic imagery that contrasts ...
花語De痛
[huā yŭ de tòng]
The Pain in Flower Language conveys the sorrow or pain associated with something as beautiful and ...
花已谢心已碎
[huā yĭ xiè xīn yĭ suì]
The Flowers Have Withered Heart Broken symbolizes sorrow and despair much like the fading beauty ...
花落成殇
[huā luò chéng shāng]
Directly translates to flowers fall and become sorrows It reflects an appreciation for transient ...
花香般的忧伤
[huā xiāng bān de yōu shāng]
FlowerScented Sorrow combines beautiful imagery with melancholic feelings The scent of flowers ...
漂亮的伤悲
[piāo liàng de shāng bēi]
If translated this becomes Beautiful Sorrow ; paradoxically combining seemingly opposite attributes ...
看一树花也肆意惆怅
[kàn yī shù huā yĕ sì yì chóu chàng]
Seeing Flowers Bloom Brings Unrestrained Melancholy : Expresses how one might feel profoundly ...
蔷薇纷飞半城伤
[qiáng wēi fēn fēi bàn chéng shāng]
A poetic way to convey sorrow where roses 象征着美和爱 scattering evoke images of beauty in sadness ...