Understand Chinese Nickname
入戏忒深
[rù xì tè shēn]
Getting too much into character signifies becoming overly engrossed or emotionally invested in a role (or perhaps situation) one is in, to a point of losing oneself in it, indicating depth and passion.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
入戏太深
[rù xì tài shēn]
Getting Too Immersed in the Role It refers to someone who is overly involved or engrossed in a role ...
为你入戏太深
[wéi nĭ rù xì tài shēn]
Too deeply into character because of you This name signifies getting excessively immersed or invested ...
入戏太深逢场作戏
[rù xì tài shēn féng chăng zuò xì]
Getting Too Engrossed in RolePlaying The phrase could mean taking roles in dramasgames very seriously ...
是我入戏太深
[shì wŏ rù xì tài shēn]
I got too absorbed into the characterscript This might indicate someone deeply involved in storytelling ...
入戏太深容易当真
[rù xì tài shēn róng yì dāng zhēn]
Too Deep into the Act Can Make You Believe implies that one gets too engrossed in a roleplay or a relationship ...
入戲太深
[rù xì tài shēn]
Deep into the Act refers to someone getting too absorbed in something usually drama or roleplay In ...
入戲過深
[rù xì guò shēn]
入戲過深 can be expressed in English as Too Immersed in the Role This indicates a tendency to become ...
入戏太深很是多余
[rù xì tài shēn hĕn shì duō yú]
Going too deep into the role is being superfluous It suggests someone who becomes overly immersed ...
入戏太深愈演愈烈
[rù xì tài shēn yù yăn yù liè]
Too Much Into The Role It Becomes More Intense portrays someone who gets deeply immersed in their ...