Understand Chinese Nickname
如果没有了眼泪
[rú guŏ méi yŏu le yăn lèi]
'If there were no more tears,' implies wishing to stop expressing sorrow or sadness. This can symbolize hoping for emotional maturity, inner strength or just stopping feeling pain.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
想哭却没眼泪
[xiăng kū què méi yăn lèi]
Wanting to Cry but No Tears Come Expresses inner sorrow without the outward sign indicating a deep ...
干了的泪不再流
[gān le de lèi bù zài liú]
Tears dried no more to cry reflects the aftermath of having exhausted ones sorrows ; this can denote ...
不该為你流淚
[bù gāi wèi nĭ liú lèi]
No need to shed tears for you indicates reluctance or disagreement toward expressing sorrow because ...
眼泪洗不去悲伤
[yăn lèi xĭ bù qù bēi shāng]
It means Tears Cannot Wash Away Sadness suggesting deepseated sorrow and emotional pain that cannot ...
泪别掉心别痛
[lèi bié diào xīn bié tòng]
Translates to Do Not Let Tears Fall Do Not Let Heart Ache reflecting wishes to suppress sadness and ...
我想哭但是没有泪
[wŏ xiăng kū dàn shì méi yŏu lèi]
Translates to I want to cry but have no tears This expresses a profound sense of sorrow without release ...
落泪来解渴
[luò lèi lái jiĕ kĕ]
This could mean seeking relief from sorrow by crying or trying to quench inner thirst with tears suggesting ...
想哭无泪
[xiăng kū wú lèi]
Wishing to Cry but Without Tears symbolizes deep despair or emotional exhaustion where even crying ...
别再哭了眼泪掉了
[bié zài kū le yăn lèi diào le]
Dont cry anymore tears have already shed It shows comfort to someone in distress expressing hope ...