Understand Chinese Nickname
如冰
[rú bīng]
As Cold As Ice: Conveys the feeling of being icy-cold, either emotionally or physically, which can imply a strong and detached attitude towards certain aspects of life.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
结成了冰
[jié chéng le bīng]
Turned to ice This implies the user may be feeling cold emotionally indifferent to outside feelings ...
冰冷的心
[bīng lĕng de xīn]
Translates to Icy Heart It conveys feelings of being emotionally cold unfeeling or indifferent ...
冷漠如冰
[lĕng mò rú bīng]
Cold as Ice : Describes oneself or someone else who is very coldhearted emotionally distant or unresponsive ...
凉如冰
[liáng rú bīng]
Cold as ice signifies a cold personality aloofness and lack of warmth or emotion It can describe someone ...
二寸冰
[èr cùn bīng]
TwoInch Ice which could be a metaphor for emotional coldness or indifference indicating a reserved ...
总觉得冷
[zŏng jué dé lĕng]
Always Feeling Cold : Conveys a persistent physical or emotional coldness Physically the individual ...
情冰
[qíng bīng]
Emotion Ice implies feelings so cold they seem frozen — could relate to someone who appears emotionless ...
冰一样的我你爱吗
[bīng yī yàng de wŏ nĭ ài ma]
Expressing oneself as cold and icy perhaps due to personal aloofness or emotional repression Then ...
不要冰
[bù yào bīng]
Do not freeze or no ice Ice may indicate being cold emotionally or towards others ; thus it implies ...