Understand Chinese Nickname
冰一样的我你爱吗
[bīng yī yàng de wŏ nĭ ài ma]
Expressing oneself as 'cold and icy', perhaps due to personal aloofness or emotional repression. Then questioning if one could still be loved despite their chilly demeanor.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
冷漠如冰
[lĕng mò rú bīng]
Cold as Ice : Describes oneself or someone else who is very coldhearted emotionally distant or unresponsive ...
高冷解解
[gāo lĕng jiĕ jiĕ]
Coldness Relieved Someone who initially appears aloof or cold but can also express warmth and understanding ...
你本凉薄如何温暖我
[nĭ bĕn liáng bó rú hé wēn nuăn wŏ]
How can you warm me when you are coldhearted ? highlights a contradiction where someone is trying ...
本事薄凉人如何温暖他人
[bĕn shì bó liáng rén rú hé wēn nuăn tā rén]
Expressing a feeling of not being affectionate enough to warm others questioning if oneself is able ...
格外的冷
[gé wài de lĕng]
Expressing a profound sense of loneliness or isolation that goes beyond just being cold Could imply ...
一身寒意
[yī shēn hán yì]
This means being full of cold indicating aloofness or isolation A portrayal of internal coldness ...
如冰
[rú bīng]
As Cold As Ice : Conveys the feeling of being icycold either emotionally or physically which can ...
总觉得冷
[zŏng jué dé lĕng]
Always Feeling Cold : Conveys a persistent physical or emotional coldness Physically the individual ...
他不高冷只对我冷
[tā bù gāo lĕng zhĭ duì wŏ lĕng]
A somewhat selfpitying expression indicating someone is not generally icycold aloofcoldhearted ...