Understand Chinese Nickname
人心都给你了你却嫌弃了
[rén xīn dōu jĭ nĭ le nĭ què xián qì le]
Means 'I’ve given you my heart, yet you despised it'. This conveys feelings of unreciprocated love and subsequent disappointment, possibly stemming from an unsuccessful romance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你只是不爱我而已
[nĭ zhĭ shì bù ài wŏ ér yĭ]
Translated as You just dont love me this reveals the feeling of rejection and disappointment in unreciprocated ...
你不曾爱过我
[nĭ bù céng ài guò wŏ]
You never loved me Expressing a feeling of unreciprocated love or being ignored emotionally by a ...
我清楚你爱的不是我
[wŏ qīng chŭ nĭ ài de bù shì wŏ]
It means I know clearly you dont love me which indicates a heartbreaking realization of an unreciprocated ...
我用尽真心却爱错人
[wŏ yòng jĭn zhēn xīn què ài cuò rén]
I Gave My Heart Truly but Loved the Wrong Person expresses regret over unreciprocated love and misplaced ...
我把心给了你你却不珍惜
[wŏ bă xīn jĭ le nĭ nĭ què bù zhēn xī]
I gave you my heart but you do not cherish it This reflects disappointment from feeling undervalued ...
你偷了我的心可你却没珍惜
[nĭ tōu le wŏ de xīn kĕ nĭ què méi zhēn xī]
Meaning you stole my heart but you didn ’ t cherish it this signifies love that was unreciprocated ...
你未曾对我情深
[nĭ wèi céng duì wŏ qíng shēn]
This name suggests a feeling of deep regret and unrequited love You Never Loved Me Deeply reflects ...
你不配我深爱你
[nĭ bù pèi wŏ shēn ài nĭ]
It translates as youre not worthy of my deep love expressing a sense of disappointment or contempt ...
别说你爱过
[bié shuō nĭ ài guò]
This name reflects a sense of disappointment or disillusionment It implies Dont mention youve loved ...