Understand Chinese Nickname
人世无常悔恨当初
[rén shì wú cháng huĭ hèn dāng chū]
It implies the feeling of regret and remorse towards the choices made in a unpredictable world.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
所谓遗憾
[suŏ wèi yí hàn]
This phrase translates to socalled regret It reflects feelings about something perceived as incomplete ...
免不了悔恨
[miăn bù le huĭ hèn]
Translates to Inevitable Regret suggesting there are certain events or moments in ones life from ...
有时的狠心便成了后悔
[yŏu shí de hĕn xīn biàn chéng le hòu huĭ]
Occasionally being cruel becomes regret This reflects the feeling of remorse that can stem from ...
后悔那当初的决定
[hòu huĭ nèi dāng chū de jué dìng]
It means regretting the decision made at that time showing remorse for a choice made in the past This ...
余年悔
[yú nián huĭ]
余年悔 Regret in the Remaining Years indicates regret over choices or situations throughout life ...
后悔又怎样
[hòu huĭ yòu zĕn yàng]
So What if Regretted ? It reflects a mindset where the feeling of regret won ’ t change anything ; ...
悔无常
[huĭ wú cháng]
Expressing the feeling of regret for unpredictable events in life which have caused distress or ...
我错的好深
[wŏ cuò de hăo shēn]
This indicates a deep regret for a grave mistake reflecting feelings of remorse over wrong choices ...
后悔当初不得已
[hòu huĭ dāng chū bù dé yĭ]
Meaning Regret it as it was inevitable this captures retrospective remorse about past decisions ...