Understand Chinese Nickname
热恋已退烧
[rè liàn yĭ tuì shāo]
This can be interpreted as 'my passionate love affair has cooled down.' It implies that while the relationship once had a feverish passion, it has now calmed down or ended, perhaps suggesting disappointment or detachment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱情微凉
[ài qíng wēi liáng]
Literally Love has slightly faded implying a slight chill or disappointment in love ; it suggests ...
热情冷却
[rè qíng lĕng què]
Passion cooling down reflects on love or enthusiasm diminishing over time Initially there may have ...
冷了的爱就不要再死心塌地
[lĕng le de ài jiù bù yào zài sĭ xīn tā dì]
Expressing a disappointed feeling about a once heated but now cooled love It suggests giving up on ...
爱已凉
[ài yĭ liáng]
Simply translated its Love has cooled signifying the demise of passion or affection in a relationship ...
吹凉了吹透了
[chuī liáng le chuī tòu le]
It roughly means cooled off and thoroughly It reflects a situation or relationship which has become ...
冷却了爱情
[lĕng què le ài qíng]
Love Has Cooled Down describes a failed relationship or broken love symbolizing lost passion or ...
情已发凉爱已发慌
[qíng yĭ fā liáng ài yĭ fā huāng]
Love and passion have cooled and panicked : describing a fading romantic love turned into worry ...
热情散却
[rè qíng sàn què]
Passion Faded This implies the disappearance or loss of strong feelings or enthusiasm for something ...
热恋会退烧
[rè liàn huì tuì shāo]
Translated literally as Passionate romance will eventually cool down It reflects the reality that ...