Understand Chinese Nickname
热爱冷缩到绝望
[rè ài lĕng suō dào jué wàng]
'Passion shrinking into despair' indicates the transition from burning love turning cold and finally sinking into hopelessness. This expresses deep disappointment after high anticipation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心已死何为情
[xīn yĭ sĭ hé wéi qíng]
Expresses deep despair where love no longer makes any impact due to heavy blows from relationships ...
爱情破碎了我的美梦
[ài qíng pò suì le wŏ de mĕi mèng]
Love has shattered my beautiful dream It illustrates disappointment in romantic aspirations which ...
爱剩下心酸热情只会变冷淡
[ài shèng xià xīn suān rè qíng zhĭ huì biàn lĕng dàn]
Love can turn into a bitter experience leading warmth and passion to eventually become indifference ...
爱到最后却还是一场空
[ài dào zuì hòu què hái shì yī chăng kōng]
Love ends up being just an emptiness A somewhat sad tone indicating disappointment or disillusionment ...
心死了也就淡了
[xīn sĭ le yĕ jiù dàn le]
It means after experiencing great disappointment heart dies feelings gradually fade and become ...
情已发凉爱已发慌
[qíng yĭ fā liáng ài yĭ fā huāng]
Love and passion have cooled and panicked : describing a fading romantic love turned into worry ...
梦凉人心
[mèng liáng rén xīn]
A beautiful expression suggesting a cold heart resulting from dreams turning into despair When ...
爱成恨终究绝望
[ài chéng hèn zhōng jiū jué wàng]
Love Turned to Hatred Ultimately Leading to Despair It captures a dark narrative of love turning ...
对爱已绝望过头
[duì ài yĭ jué wàng guò tóu]
This means Despairing too deeply in love indicating a deep level of despair related to failed romantic ...