-
霜染透
[shuāng răn tòu]
The phrase translates literally as Dyed Thoroughly with Frost Here frost symbolizes aging and difficulties ...
-
霜雪落满头
[shuāng xuĕ luò măn tóu]
It means Frost and snow cover the head which can poetically refer to aging The image of white frost ...
-
沾染风霜
[zhān răn fēng shuāng]
Directly translating to stained by wind and frost its a poetic expression denoting someone affected ...
-
风雪吹满头也算是白首
[fēng xuĕ chuī măn tóu yĕ suàn shì bái shŏu]
This poetic phrase imagines heavy snow falling all over ones head equates whitening ones hair ; ...
-
青丝染白雪
[qīng sī răn bái xuĕ]
A poetic name this can mean black hair dyed white as snow It carries imagery and melancholy about the ...
-
一夜竟白头
[yī yè jìng bái tóu]
An idiomatic expression describing hair turning white overnight due to great sorrow or shock It ...
-
染尽风霜
[răn jĭn fēng shuāng]
Dyed by winds and frosts this conveys a sense of having endured hardships and the passage of time It ...
-
风雪染白
[fēng xuĕ răn bái]
Dyed White by the Snowstorm depicts the impact of harsh wintry conditions on the environment or life ...
-
落羽成霜墨影成殇
[luò yŭ chéng shuāng mò yĭng chéng shāng]
It poetically says something like fallen feather becomes frost ink shade forms sorrow Imagines ...