Understand Chinese Nickname
曲终人散悲欢离合
[qŭ zhōng rén sàn bēi huān lí hé]
'The Music Ends and People Disperse' is the literal translation. It signifies the transient nature of joy and sorrow, and moments when people gather only to eventually separate, often evoking melancholy.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
曲终散
[qŭ zhōng sàn]
Literally it means When the melody ends people disperse The name conveys a sense of melancholy or ...
曲终人未散人散曲未终
[qŭ zhōng rén wèi sàn rén sàn qŭ wèi zhōng]
Music Fades but the Audience Doesnt Disperse ; People Part Ways but Music Isnt Ended represents ...
曲终人散场
[qŭ zhōng rén sàn chăng]
When the music ends people disperse It means everything has come to an end This name reflects a sense ...
一曲终结人将散
[yī qŭ zhōng jié rén jiāng sàn]
A poetic phrase meaning when the music ends people disperse It implies a sense of transience — beautiful ...
曲散人终
[qŭ sàn rén zhōng]
The meaning is profound suggesting when music ends people disperse signifying that moments or relationships ...
曲终人散戏尽人离
[qŭ zhōng rén sàn xì jĭn rén lí]
When the music ends and people leave This reflects melancholy feelings when something beautiful ...
曲终人散陌路离殇
[qŭ zhōng rén sàn mò lù lí shāng]
The phrase can mean People disperse when the song ends ; strangers separate leaving sorrow behind ...
一曲终人散
[yī qŭ zhōng rén sàn]
Literally means when the music ends people disperse This reflects a sense of melancholy after gatherings ...
曲尽人离
[qŭ jĭn rén lí]
Literally The music ends and people leave suggesting an end of a lively party leaving the user alone ...