Understand Chinese Nickname
囚鸟不及海
[qiú niăo bù jí hăi]
A 'Caged bird does not match the sea'. The phrase represents someone confined in an environment yearning for broader horizons or more freedom, similar to the boundless expanse of the ocean which symbolizes freedom here.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
笼中鸟
[lŏng zhōng niăo]
A bird in a cage literally represents someone lacking freedom or living under restrictions This ...
一个人的囚鸟
[yī gè rén de qiú niăo]
This name reflects a person feeling like a bird trapped in its own solitary world emphasizing isolation ...
囚鸟飞不过深海
[qiú niăo fēi bù guò shēn hăi]
Literally translates to A caged bird cannot fly over the deep sea which metaphorically describes ...
囚鸟不知海
[qiú niăo bù zhī hăi]
Can be understood as The caged bird does not know the sea conveying the feeling of being limited in ...
被关在金丝笼的鸟
[bèi guān zài jīn sī lŏng de niăo]
A bird confined in a gilded cage This idiom refers to situations of superficial luxury or happiness ...
像无法泅渡的飞鸟
[xiàng wú fă qiú dù de fēi niăo]
This metaphor describes someone or something as a bird unable to cross waters It suggests feelings ...
囚鸟不知海囚鱼不知天
[qiú niăo bù zhī hăi qiú yú bù zhī tiān]
The title translates to : A caged bird doesnt know the sea an imprisoned fish doesnt know the sky This ...
笼子里的鸟终究孤单
[lŏng zi lĭ de niăo zhōng jiū gū dān]
The bird in a cage remains lonely at the end metaphorically represents freedom sought against confinement ...
囚禁的鸟
[qiú jìn de niăo]
Caged bird refers to a person who feels constrained and unable to experience freedom much like a bird ...