Understand Chinese Nickname
轻叹年少白满头
[qīng tàn nián shăo bái măn tóu]
Expressing a slight sigh at becoming grey-haired (or prematurely grey) in one's youth. It conveys nostalgia, and perhaps regret over things lost with time.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
当时年少
[dāng shí nián shăo]
Young At That Time expresses reminiscence or nostalgia about ones youthful years This title evokes ...
也许青春经微凉
[yĕ xŭ qīng chūn jīng wēi liáng]
Means perhaps youth slightly chilled symbolizing a sense of nostalgia tinged with a touch of melancholy ...
苍了少年老了青春
[cāng le shăo nián lăo le qīng chūn]
Translates to The youth turns gray and youth ages Expresses sadness over lost time and growing older ...
悲白发留不住芳华
[bēi bái fā liú bù zhù fāng huá]
Pity that gray hair cannot hold back youthfulness expresses melancholy sentiments towards aging ...
花白少年忆昔年
[huā bái shăo nián yì xī nián]
This means A youth turning gray recalls old times It reflects nostalgia for the past from a young person ...
白发染了青丝
[bái fā răn le qīng sī]
Gray hair dye turns black hair this enigmatic phrase may signify aging gracefully but also touches ...
那时已白发苍苍
[nèi shí yĭ bái fā cāng cāng]
Translating directly would be : By that time hair had turned gray – reflecting the bittersweet ...
长发已及腰少年却不再
[zhăng fā yĭ jí yāo shăo nián què bù zài]
It laments about changes in life and time passed once had waistlong hair but youth is gone which expresses ...
日光微凉青春薄暮
[rì guāng wēi liáng qīng chūn bó mù]
It expresses a subtle melancholy as if feeling a slight chill in the sunlight during late youth akin ...