Understand Chinese Nickname
情殇身
[qíng shāng shēn]
'Injured in Love', implying a deep emotional wound, probably stemming from failed relationships. This reflects a melancholy mood and past painful memories in love affairs.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
死于感情刀
[sĭ yú găn qíng dāo]
It metaphorically expresses deep emotional wounds and suffering caused by failed relationships ...
又被爱伤了一遍
[yòu bèi ài shāng le yī biàn]
Indicates that being hurt by love again implying repetitive pain caused by romantic relationships ...
爱已受伤
[ài yĭ shòu shāng]
Means Love is hurt This expresses deep emotional pain probably from heartbreak or lost love symbolizing ...
情场被伤者
[qíng chăng bèi shāng zhĕ]
The One Who Got Hurt in Love Affairs reflects a past filled with painful relationships and emotional ...
伤的够深
[shāng de gòu shēn]
Injured Deeply highlights deep emotional pain or heartbreak This implies wounds that arent easily ...
心终成伤
[xīn zhōng chéng shāng]
Meaning Heart Ultimately Becomes Injured this conveys a state of heartbreak after prolonged exposure ...
心痛了情伤了
[xīn tòng le qíng shāng le]
The Heart Hurts and Affection Injured : Referring directly to a broken heart from emotional pain ...
爱已受了伤
[ài yĭ shòu le shāng]
The phrase directly translates to mean that love itself has been hurt or Love has gotten injured suggesting ...
爱是我致命的伤
[ài shì wŏ zhì mìng de shāng]
Love Is My Fatal Wound suggests someone deeply hurt by love often expressing a profound sadness and ...