-
爱你换来的都是伤害
[ài nĭ huàn lái de dōu shì shāng hài]
Conveys that loving someone resulted only in harm for oneself pointing to unreciprocated or destructive ...
-
毁我爱他
[huĭ wŏ ài tā]
It implies that the person has suffered great pain in love and their love for someone may have led to ...
-
原来你早已不爱
[yuán lái nĭ zăo yĭ bù ài]
Expresses realization and sadness over a broken relationship where the other person no longer loves ...
-
爱情伤心伤神伤身
[ài qíng shāng xīn shāng shén shāng shēn]
Love that causes sorrow to the soul and suffering to the body emphasizes a relationship that is emotionally ...
-
我的深爱给错了人
[wŏ de shēn ài jĭ cuò le rén]
It conveys the regret and sorrow of loving the wrong person ; feeling that true affection has been ...
-
负了情伤
[fù le qíng shāng]
The phrase suggests someone who has been heartbroken or cheated in love expressing emotional damage ...
-
爱有几回
[ài yŏu jĭ huí]
The phrase can express either the bitterness in failed love relationships or the value people place ...
-
真爱被无情的摧残
[zhēn ài bèi wú qíng de cuī cán]
This indicates deep pain and disillusionment from love that has been severely hurt by coldhearted ...
-
爱是失望
[ài shì shī wàng]
Love Is Disappointment is quite selfexplanatory The person may be disillusioned about love perhaps ...