Understand Chinese Nickname
情浓于酒
[qíng nóng yú jiŭ]
Love Stronger Than Wine. Comparing the intensity of affection to the strength of liquor, this signifies deep, intoxicating love that leaves a lasting impression like a potent drink.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱比烈酒醇
[ài bĭ liè jiŭ chún]
It translates to love is purer than strong liquor emphasizing that love can have an intoxicating ...
浓情比酒烈
[nóng qíng bĭ jiŭ liè]
Deeper love stronger than wine It compares the depth and strength of ones feelings to the powerful ...
情似酒深
[qíng sì jiŭ shēn]
Love Like Deep Wine : Comparing love to deep wine suggests that affection just like fine wine becomes ...
感情不过酒一杯
[găn qíng bù guò jiŭ yī bēi]
Love is no more than a glass of wine : Indicates a casual attitude toward relationships or feelings ...
爱人烈酒
[ài rén liè jiŭ]
Lover and Strong Liquor indicates two contrasting emotions : warmth of love and intensity of intoxication ...
爱是瘾酒
[ài shì yĭn jiŭ]
Love Is an Addictive Wine Compares the intensity of love to intoxication or addiction implying that ...
爱如烈酒
[ài rú liè jiŭ]
Love Like Strong Wine conveys the intense and sometimes overwhelming nature of love similar to how ...
愛情如酒越喝越醉
[ài qíng rú jiŭ yuè hē yuè zuì]
Love is like wine ; the more you drink the drunker you get It suggests that being deeply involved in ...
爱像热酒热酒烫喉
[ài xiàng rè jiŭ rè jiŭ tàng hóu]
An elaborate expression comparing intense passionate love to a strong alcoholic drink — something ...