Understand Chinese Nickname
情话开出谎花
[qíng huà kāi chū huăng huā]
The literal translation is 'Love words bloom like deceptive flowers.' It metaphorically refers to false expressions of love or lies being told during courtship, leading people astray with their pretense of beauty.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
情话
[qíng huà]
Translated literally into love words implying romantic expression People choosing such a handle ...
口味情话
[kŏu wèi qíng huà]
Literal translation means flavorful love talk This suggests intimate conversations spiced up ...
爱上风
[ài shàng fēng]
LITERAL translation is fall in love with wind Metaphorically speaking it describes someone easily ...
听你说情话
[tīng nĭ shuō qíng huà]
Translated literally it means listen to you speak sweet words It may suggest this individuals fondness ...
爱像一阵风
[ài xiàng yī zhèn fēng]
Literally translated as Love is like a breeze this name conveys a sense that love can be fleeting unexpected ...
惹花怜醉
[rĕ huā lián zuì]
Literal translation would be provoking flowers pitying and intoxicating It poetically refers ...
冰冷情话
[bīng lĕng qíng huà]
Literal translation is Icy Words of Love These are expressions of affection delivered coldly or ...
好似情话
[hăo sì qíng huà]
Literally means Seems like love words It implies something sounds sweet and romantic but perhaps ...
说爱嘴太烫
[shuō ài zuĭ tài tàng]
Literal translation would be Saying love feels too hot on my lips Metaphorically it conveys passionate ...