Understand Chinese Nickname
说爱嘴太烫
[shuō ài zuĭ tài tàng]
Literal translation would be 'Saying love feels too hot on my lips.' Metaphorically, it conveys passionate yet overwhelming feelings, perhaps about love that’s hard to articulate or control.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
这情好烫
[zhè qíng hăo tàng]
Translated as this love burns hot it suggests a deep intense and perhaps overwhelming emotional ...
口味情话
[kŏu wèi qíng huà]
Literal translation means flavorful love talk This suggests intimate conversations spiced up ...
爱的不像话
[ài de bù xiàng huà]
Loosely translating to love unreasonably this expresses an extreme passion that might be viewed ...
温水似的吻
[wēn shuĭ sì de wĕn]
The literal translation is A Kiss Like Warm Water The metaphor illustrates a gentle tender kiss that ...
爱太烫嘴
[ài tài tàng zuĭ]
Translating as Love is too hot for the mouth it conveys that love can sometimes be overwhelming or ...
喉咙很干所以爱上你的吻
[hóu lóng hĕn gān suŏ yĭ ài shàng nĭ de wĕn]
My throat is dry so I fell in love with your kiss This romantic line uses metaphor thirst for love through ...
情以情而多情
[qíng yĭ qíng ér duō qíng]
Literal translation could be feelings are abundant due to one ’ s sentimentality It means having ...
诉说绵绵爱意
[sù shuō mián mián ài yì]
Expresses a longing and tender declaration of love and care toward someone special A direct translation ...
直攻我心
[zhí gōng wŏ xīn]
Literal translation means Directly Hits My Heart It refers to something that profoundly touches ...